Amo este Deus!
sexta-feira, 17 de agosto de 2012
O TETRAGRAMA SAGRADO YHVH (O NOME DE DEUS):
“Eu sou o SENHOR; este é o meu nome (Isaías 42.8a)”.
Toda vez que estiver no Antigo Testamento a palavra SENHOR (com letras maiúsculas) é porque atrás desta palavra está o Tetragrama Sagrado: YHVH. Este é o nome pessoal de Deus, próprio e incomunicável. No Salmo 83.18 lemos: “Para que saibam que Tu, a quem só pertence o nome SENHOR, és o Altíssimo (Inalcançável) sobre toda a terra”. Este Nome revela um Ser necessário, é o auto-existente de Êxodo 3.14, sendo este Nome exclusivamente usado para o Deus Vivo e Verdadeiro. Ainda, no Antigo Testamento sempre que aparecer a palavra SENHOR, é o Próprio que está falando, e, quando o Nome é usado, enfatiza a santidade de Deus, o Seu ódio pelo pecado e amor aos pecadores. É evidenciado (este Nome) na Sua aliança com o homem (no relacionamento). Este Verbo YHVH se refere a atributos que só pertencem a Deus. Quando Moisés, em cerca de 1500 a.C., perguntou o Seu Nome, o Senhor lhe respondeu: “EU SOU O QUE SOU” (Êxodo 3.14). Note que o Nome de Deus é o Verbo SER. Ele auto-conjugou-Se no tempo PRESENTE (Ele, sem princípio ou fim). A própria Torá Viva (a Lei), ao comentar o Nome de Deus (YHVH), diz: “O Tetragrama denota o nível onde presente, passado e futuro são o mesmo”. Ele não é o “eu serei o que serei”, nem o “eu era o que era”, tampouco o “será que eu serei?”, ou o “não sou o que sou” e, menos ainda, o “sou o que não sou”, mas, enfaticamente: “EU SOU O QUE SOU”. Este Nome (Tetragramaton ou Tetragrama Sagrado) não era pronunciado pelos judeus piedosos, com medo de violar o mandamento em Êxodo 20.7. Em vez do Nome Próprio, empregavam a palavra Adonai (Senhor) ou Elohim cada vez que YHVH ocorria [segundo estudiosos, provavelmente pronunciado YAHVEH (Yavé, Iavé ou Javé)]. Isto porque em hebraico, Y, I ou J (yod, iod, jod), representam a mesma letra. I e J são usados mais nas palavras traduzidas para o nosso idioma, como Isaías, Jesus, Iavé, Javé. O Y é empregado quando se deseja ficar mais próximo do original. Portanto, o mais correto é ler Yavé. Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa "Senhor" como equivalente de YHVH (JAVÉ). A RA escreve "SENHOR” (Javé, escrito em notas). A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JeHoVaH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de YHVH (o Eterno) com as vogais de ADONAI (Senhor), por isso, os eruditos consideram errada esta palavra como o Nome de Deus. Na Bíblia este Nome: SENHOR, não foi usado em qualquer modo (sem escolha) e nem de qualquer jeito com outro Nome, pois, este Nome tem um propósito e significado definido. Se fosse substituído um nome de Deus por outro a perfeição e a riqueza estariam comprometidas. VEJA COMO A PALAVRA DE DEUS É PERFEITA E DIVINAMENTE INSPIRADA: Observe a ilustração: A palavra “Deus” aparece em todo o capítulo 1 de Gênesis, mas “SENHOR Deus”, a partir do capítulo 2 e versículo 4. Se nestas duas passagens os Nomes fossem invertidos; falha e defeito seriam o resultado. “Deus” é o título de criação, enquanto que “SENHOR” implica a relação de concerto e mostra Deus tratando com Seu povo. Em “SENHOR Deus” este segundo nome: Deus, é usado porque ainda se trata da criação. Através do Velho Testamento estes dois nomes são usados discriminadamente e em harmonia com seus significados, como vistos nestes dois primeiros capítulos da Bíblia. Logo após a queda do homem pela consumação do pecado, o homem, como também a Palavra de Deus, passa a utilizar a Palavra: SENHOR sozinha ou acompanhada, revelando respeito e autoridade ao qual o nosso Criador (Elohim) merece; vemos o nome de Deus sendo utilizado assim até: Malaquias (último livro do velho concerto), quando vem Jesus – o messias prometido, reiterar a aliança. Jesus não veio mudar as Leis de Deus, mas para que as Leis fossem cumpridas nEle, Jesus disse: “Não penseis que vim revogar a Lei ou os Profetas; não vim para revogar [ab-rogar], vim para cumprir. Porque em verdade vos digo: até que o céu e a terra passem, nem um i ou um til jamais passará da Lei, até que tudo se cumpra. Aquele, pois, que violar um destes mandamentos, posto que dos menores, e assim ensinar aos homens, será considerado mínimo no reino dos céus; aquele, porém, que os observar e ensinar, esse será considerado grande no reino dos céus (Mateus 5.17-19)". Veja mais exemplos das aplicações do Nome de Deus: “E entraram para a Nóe na arca, dois a dois de toda carne que havia espírito de vida. E os que entraram, macho e fêmea de toda a carne entraram, como Deus (Elohim) lhe tinha ordenado; “Deus”, porque era o Criador exigindo o respeito de Suas criaturas; mas no restante do mesmo versículo, lemos: “e o SENHOR (YHVH) fechou-a por fora (Gênesis 7.15-16) isto porque a ação de Deus para com Nóe estava baseado na relação de concerto. Quando saiu para enfrentar Golias, Davi disse: “Neste dia o SENHOR (YHVH) te entregará na minha mão (porque Davi tinha um concerto com Deus) e ferir-te-ei, e te tirarei a cabeça, e os corpos do arraial dos filisteus darei hoje mesmo às aves dos céus e às bestas da terra; e toda a terra saberá que há Deus (Elohim) em Israel; E saberá toda esta congregação (que estava em relação de concerto com Ele) que o SENHOR (YHVH) salva não com a espada nem com a lança (1 Samuel: 17:46-47)”. Mais uma vez: “Sucedeu pois que, vendo as capitães dos carros a Josafá disseram: É o rei de Israel e o cercaram para a pelejarem, porém Josafá clamou, e o SENHOR (YHVH) o ajudou. E Deus (Elohim) os desviou dele 2 Crônicas 18.31”. E assim temos exemplos através do Velho Testamento. É MUITO IMPORTANTE DAR VALOR AO NOME DE DEUS, JÁ DIZ A SUA PALAVRA QUE O NOME DELE TEM PODER. No Salmo 111.9, o salmista inspirado por Deus diz: "Tremendo é o Seu Nome". Com os nomes, reconhecemos Ele pelo seus feitos, além disso, é uma maneira de se responder quem Deus é. Veja agora alguns trechos, revelados da Bíblia, a respeito do nome de Deus:
• O Seu nome deve ser invocado na adoração: Gênesis 12.8: “Passando dali para o monte ao oriente de Betel, armou a sua tenda, ficando Betel ao ocidente e Ai ao oriente; ali edificou um altar ao SENHOR e invocou o nome do SENHOR”.
• O Seu nome deve ser temido: Deuteronômio 28.58: “Se não tiveres cuidado de guardar todas as palavras desta lei, escritas neste livro, para temeres este nome glorioso e terrível, o SENHOR teu Deus”... (SE É VISTO UM MONTE DE MALDIÇÃO, LOGO APÓS ESTE VERSÍCULO).
• O Seu nome deve ser louvado: 2 Samuel 22.50: “Celebrar-te-ei, pois, entre as nações, ó SENHOR, e cantarei louvores ao teu nome”.
• O Seu nome deve ser glorificado: Salmo 86.9: “Todas as nações que fizeste virão, prostrar-se-ão diante de ti, SENHOR, e glorificarão o teu nome”.
• O Seu nome não pode ser tomado em vão: Êxodo 20.7: “Não tomarás o nome do SENHOR teu Deus em vão, porque o SENHOR não terá por inocente o que tomar o seu nome em vão”.
• O Seu nome não pode ser profanado, nem blasfemado: Levítico 18.21: “E da tua descendência não darás nenhum para dedicar-se a Moloque, nem profanarás o nome de teu Deus. Eu sou o SENHOR”.
Levítico 24.16: “Aquele que blasfemar o nome do SENHOR será morto; toda a congregação o apedrejará; tanto o estrangeiro como o natural, blasfemando o nome do SENHOR, será morto”.
• O Seu nome deve ser santificado e bendito: Mateus 6.9: “Portanto, vós orareis assim: Pai nosso, que estás nos céus, santificado seja o teu nome”.
NOMES COMPOSTOS COM YAHVEH (O Auto-Existente de Êxodo 3.14, "EU SOU O QUE SOU"):
YAHVEH JIREH: O SENHOR proverá (Gênesis 22.13,14);
YAHVEH NISSI: O SENHOR é minha bandeira (Êxodo 17.15);
YAHVEH SHALOM: O SENHOR é paz (Juízes 6.24);
YAHVEH SABBAOTH: O SENHOR dos Exércitos (1 Samuel 1.3);
YAHVEH MACCADESHKEM: O SENHOR que te santifica (Êxodo 31.13);
YAHVEH RAAH: O SENHOR é meu Pastor (Salmo 23.1);
YAHVEH TSIDKENU: O SENHOR justiça nossa (Jeremias 23.6);
YAHVEH EL GMOLAH: O SENHOR Deus da recompensa (Jeremias 51.56);
YAHVEH NAKEH: O SENHOR que fere (Ezequiel 7.9);
YAHVEH SHAMMAH: O SENHOR que está presente (Ezequiel 48.35).
CONCLUSÃO: NÃO SÓ O NOSSO DEUS, MAS O SEU NOME MERECE RESPEITO!
CUIDADO COMO VOCÊ USA O NOME DE DEUS!
segunda-feira, 30 de julho de 2012
A PORTA PARA OS HEBREUS E, O SHEMA:
As portas em vez de dobradiças, eram presas a um encaixe de pedra, onde giravam com facilidade. Para os hebreus, a porta tinha uma importância espiritual muito grande. A *soleira era de pedra, e considerada sagrada. Afixado na *ombreira das portas havia o mezuzá, que consistia de um tubo de metal ou de uma caixinha de madeira, dentro do qual era guardado um pergaminho contendo o texto de Deuteronômio 6.4-9, o Shema, ou o credo:
4Ouve, ó Israel: O SENHOR, o nosso Deus, é o único SENHOR. 5Amarás, pois, o SENHOR, o teu Deus, de todo o coração, de toda alma e de todas as forças (ou de todos os poderes). 6Deverão estar sempre no coração, estas palavras, que hoje te ordeno. 7Tu as inculcarás a teus filhos, e delas falarás em casa, e fora de casa, quando se deitarem e quando se levantarem. 8Amarre-as como sinal na tua mão e te serão por frontal entre os teus olhos. 9Escreva-as nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas.
Muitos judeus gostavam de afixar um “mezuzá” aos *umbrais da porta, para relembrar a presença de Deus na casa, e a libertação do povo do cativeiro egípcio. As versões originais do mezuzá eram mais elaboradas e continham um pergaminho onde estavam gravados, num dos lados, as passagens de Deuteuronômio 6.4-9; 11.13-21, e no outro, a palavra “Shadai”, um dos nomes atribuídos a Deus. Hoje em dia ainda há *escribas que fazem esses pergaminhos seguindo instruções especiais para isso. O pergaminho era enrolado de forma a que, colocado no estojo, o termo hebraico que significa “Todo-Poderoso” ficasse à vista, através de um orifício que havia na caixa. Muitas vezes, quando um israelita saía ou entrava em casa, beijava os próprios dedos, e em seguida tocava o mezuzá. Esse cartucho na porta tinha vários propósitos: era um testemunho de fé para os vizinhos, um sinal de que o morador cria na proteção de Deus, e um lembrete da história do povo de Israel. Geralmente eles não trancavam as portas, mas poderiam fazê-lo, se assim o desejassem, e para isso utilizavam imensas chaves de madeira. E embora as chaves fossem bem grandes, alguns costumavam carregá-las penduradas no pescoço. Outra forma de trancar a porta era passar uma barra de madeira por dentro.
Moderno Dicionário da Língua Portuguesa: Michaelis:
soleira1
so.lei.ra1
sf (sola+eira): Peça quadrilonga, de pedra, cimento, ferro ou madeira, na qual assentam os umbrais da porta, ou que se estende entre eles no chão; limiar da porta.
ombreira
om.brei.ra
sf (ombro+eira): 1 Cada uma das peças verticais das portas e janelas que sustentam as padieiras. 2 Entrada.
verga
ver.ga
(ê) sf (lat virga): 1 Barra de metal delgada e maleável. 2 Peça de pedra ou de madeira que se coloca horizontalmente sobre ombreiras de porta ou de janela; padieira.
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa:
umbral s. m. Ombreira (da porta).
Dicionário Teológico, de Juanribe Pagliarin (que está dentro do livro: Jesus):
Escribas:
Funcionários do templo de Jerusalém encarregados de preparar manualmente cópias dos rolos das Escrituras. De tanto as copiarem, tornaram-se profundos conhecedores da Palavra. Eram chamados para esclarecer dúvidas ou citar trechos (Mateus 2.4,5). Alcançaram status de doutores da lei e mestres (Mateus 22.35).
Bíblia de Estudo Anotada:
El: Deus (Isaías 40.18).
El Shaddai: Deus Todo-Poderoso (Conforme: Gênesis 17.1-20). A palavra shaddai é derivada de uma outra que significa "montanha", retratando assim Deus como o irresistível, cheio de poder, de pé sobre uma montanha.
4Ouve, ó Israel: O SENHOR, o nosso Deus, é o único SENHOR. 5Amarás, pois, o SENHOR, o teu Deus, de todo o coração, de toda alma e de todas as forças (ou de todos os poderes). 6Deverão estar sempre no coração, estas palavras, que hoje te ordeno. 7Tu as inculcarás a teus filhos, e delas falarás em casa, e fora de casa, quando se deitarem e quando se levantarem. 8Amarre-as como sinal na tua mão e te serão por frontal entre os teus olhos. 9Escreva-as nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas.
Muitos judeus gostavam de afixar um “mezuzá” aos *umbrais da porta, para relembrar a presença de Deus na casa, e a libertação do povo do cativeiro egípcio. As versões originais do mezuzá eram mais elaboradas e continham um pergaminho onde estavam gravados, num dos lados, as passagens de Deuteuronômio 6.4-9; 11.13-21, e no outro, a palavra “Shadai”, um dos nomes atribuídos a Deus. Hoje em dia ainda há *escribas que fazem esses pergaminhos seguindo instruções especiais para isso. O pergaminho era enrolado de forma a que, colocado no estojo, o termo hebraico que significa “Todo-Poderoso” ficasse à vista, através de um orifício que havia na caixa. Muitas vezes, quando um israelita saía ou entrava em casa, beijava os próprios dedos, e em seguida tocava o mezuzá. Esse cartucho na porta tinha vários propósitos: era um testemunho de fé para os vizinhos, um sinal de que o morador cria na proteção de Deus, e um lembrete da história do povo de Israel. Geralmente eles não trancavam as portas, mas poderiam fazê-lo, se assim o desejassem, e para isso utilizavam imensas chaves de madeira. E embora as chaves fossem bem grandes, alguns costumavam carregá-las penduradas no pescoço. Outra forma de trancar a porta era passar uma barra de madeira por dentro.
Moderno Dicionário da Língua Portuguesa: Michaelis:
soleira1
so.lei.ra1
sf (sola+eira): Peça quadrilonga, de pedra, cimento, ferro ou madeira, na qual assentam os umbrais da porta, ou que se estende entre eles no chão; limiar da porta.
ombreira
om.brei.ra
sf (ombro+eira): 1 Cada uma das peças verticais das portas e janelas que sustentam as padieiras. 2 Entrada.
verga
ver.ga
(ê) sf (lat virga): 1 Barra de metal delgada e maleável. 2 Peça de pedra ou de madeira que se coloca horizontalmente sobre ombreiras de porta ou de janela; padieira.
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa:
umbral s. m. Ombreira (da porta).
Dicionário Teológico, de Juanribe Pagliarin (que está dentro do livro: Jesus):
Escribas:
Funcionários do templo de Jerusalém encarregados de preparar manualmente cópias dos rolos das Escrituras. De tanto as copiarem, tornaram-se profundos conhecedores da Palavra. Eram chamados para esclarecer dúvidas ou citar trechos (Mateus 2.4,5). Alcançaram status de doutores da lei e mestres (Mateus 22.35).
Bíblia de Estudo Anotada:
El: Deus (Isaías 40.18).
El Shaddai: Deus Todo-Poderoso (Conforme: Gênesis 17.1-20). A palavra shaddai é derivada de uma outra que significa "montanha", retratando assim Deus como o irresistível, cheio de poder, de pé sobre uma montanha.
Assinar:
Postagens (Atom)

